首页 > 人文 > 严选问答 >

寄辛幼安和见怀韵原文及翻译

2025-06-04 13:44:02

问题描述:

寄辛幼安和见怀韵原文及翻译,这个怎么操作啊?求手把手教!

最佳答案

推荐答案

2025-06-04 13:44:02

原文:

《寄辛幼安和见怀韵》

老去情怀酒最宜,黄昏庭院柳丝垂。

闲云潭影日悠悠,物换星移几度秋。

白发渔樵江渚上,惯看秋月春风。

一壶浊酒喜相逢,古今多少事,都付笑谈中。

翻译:

随着年华渐老,饮酒最能抚慰情怀。黄昏时分,庭院里的柳树低垂着枝条,在微风中轻轻摇曳。天上的闲云映在深潭里,日复一日地缓缓移动,岁月如梭,不知经过了多少个秋天。我如今已满头白发,在江边的小岛上过着渔夫和樵夫般的生活,早已习惯了欣赏那春花秋月的更迭。每当与旧友重逢,共饮一杯浊酒,心中顿感欢愉。然而,回首往昔,无论是古代还是现代,那些纷繁复杂的事情,最终都成了人们茶余饭后的谈资罢了。

这首词通过描绘自然景物和个人生活状态,抒发了作者对于人生无常、世事变迁的感慨,同时也体现了其豁达乐观的人生态度。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。