【至若春和景明的翻译 至若春和景明释义】“至若春和景明”出自北宋文学家范仲淹的《岳阳楼记》,是描写洞庭湖春日美景的经典句子。这句话不仅语言优美,而且意境深远,常被用于表达对自然风光的赞美与对美好生活的向往。
一、原文解析
原文:
“至若春和景明,波澜不惊,上下天光,一碧万顷。”
字面意思:
到了春天,天气和暖,阳光明媚,湖面平静无波,天光水色融为一体,一片碧绿广阔无边。
二、翻译与释义
中文原句 | 翻译 | 释义 |
至若春和景明 | 到了春天,天气晴朗,阳光明媚 | 表示进入春天,气候温暖,阳光灿烂,景色宜人 |
波澜不惊 | 湖面平静,没有波浪 | 描绘水面平静,风平浪静,显得宁静安详 |
上下天光 | 天空和湖水交相辉映 | 天光与水色交融,形成一幅和谐的画面 |
一碧万顷 | 一望无际的碧绿水面 | 形容湖面辽阔,颜色纯净,给人一种开阔的感受 |
三、总结
“至若春和景明”是《岳阳楼记》中极具画面感的一段文字,描绘的是春日洞庭湖的宁静与美丽。它不仅是对自然景观的写实,也寄托了作者对理想生活状态的向往。通过“春和景明”的意象,传达出一种和谐、安宁、充满生机的氛围。
在现代语境中,这句话常被用来形容美好的自然环境或心境,具有极高的文学价值和审美意义。
文章小结:
“至若春和景明”出自《岳阳楼记》,描述了春日洞庭湖的宁静美景,语言优美,意境深远。通过翻译与释义,我们可以更清晰地理解其含义,并感受到古人对自然之美的热爱与赞美。