首页 > 人文 > 严选问答 >

归去来兮辞翻译

2025-09-12 18:58:25

问题描述:

归去来兮辞翻译,蹲一个懂行的,求解答求解答!

最佳答案

推荐答案

2025-09-12 18:58:25

归去来兮辞翻译】《归去来兮辞》是东晋诗人陶渊明创作的一篇抒情散文,表达了作者辞官归隐、回归田园生活的决心与心境。本文将对该作品进行简要总结,并附上原文与现代汉语的对照翻译表格,帮助读者更好地理解其内容和情感。

一、文章总结

《归去来兮辞》是陶渊明在辞去彭泽县令职务后所作,反映了他对官场生活的厌倦以及对自然田园生活的向往。文中通过描写自己归家的旅途、归隐后的田园生活以及内心的宁静与满足,展现了作者淡泊名利、追求心灵自由的思想境界。

全文语言优美,情感真挚,既有对现实的不满,也有对理想生活的憧憬,体现了陶渊明“不为五斗米折腰”的高洁品格和对自然的热爱。

二、原文与翻译对照表

原文 现代汉语翻译
归去来兮,田园将芜胡不归? 回去吧,家乡的田园快要荒芜了,为什么还不回去呢?
既自以心为形役,奚惆怅而独悲? 我已经让心灵被身体所驱使,为何还要独自悲伤?
悟已往之不谏,知来者之可追。 明白过去的无法挽回,但未来的还可以努力追赶。
实迷途其未远,觉今是而昨非。 虽然走错了路,但还不是很远,现在明白是对的,昨天是错的。
舟遥遥以轻飏,风飘飘而吹衣。 船轻轻摇晃,风轻轻地吹动我的衣服。
问征夫以前路,恨晨光之熹微。 向行人询问前方的道路,只因天色尚早,光线微弱。
乃瞻衡宇,载欣载奔。 看到家里的房屋,我高兴地奔跑起来。
童仆欢迎,稚子候门。 家中的仆人迎接我,孩子在门口等候。
三径就荒,松菊犹存。 小路已经荒废,但松树和菊花依然存在。
携幼入室,有酒盈樽。 带着孩子走进屋子,酒已经满了酒杯。
引壶觞以自酌,眄庭柯以怡颜。 拿起酒杯自己喝酒,看着庭院的树木,心情愉快。
倚南窗以寄傲,审容膝之易安。 靠着南窗寄托傲气,虽然地方狭小,也能安心。
园日涉以成趣,门虽设而常关。 每天在园中散步,自得其乐,门虽然开着,却很少有人来。
策扶老以流憩,时矫首而遐观。 拄着拐杖四处游逛,时常抬头远望。
云无心以出岫,鸟倦飞而知还。 云朵无意间从山峰升起,鸟儿疲倦了也知道归来。
景翳翳以将入,抚孤松而盘桓。 天色渐暗,我抚摸着孤独的松树徘徊不去。

三、结语

《归去来兮辞》不仅是一篇优美的散文诗,更是一种人生选择的宣言。它表达了陶渊明对自然的热爱、对自由的追求以及对世俗功名的淡泊。通过这篇作品,我们不仅能感受到作者的情感变化,还能体会到一种超脱尘世、回归本真的生活态度。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。