首页 > 人文 > 严选问答 >

湖上徐元杰原文及翻译

2025-10-06 23:48:20

问题描述:

湖上徐元杰原文及翻译,拜谢!求解答这个难题!

最佳答案

推荐答案

2025-10-06 23:48:20

湖上徐元杰原文及翻译】《湖上》是南宋诗人徐元杰创作的一首七言绝句,全诗语言清新自然,意境幽远,描绘了春日湖上的美景与诗人闲适的心境。以下为原文、翻译及简要分析。

一、原文

湖上

徐元杰

清明时节雨纷纷,

路上行人欲断魂。

借问酒家何处有?

牧童遥指杏花村。

二、翻译

原文:

清明时节雨纷纷,

翻译:

清明节的雨下得绵绵不断,

路上行人欲断魂。

路上的行人心情凄凉,仿佛魂魄都要断了。

借问酒家何处有?

我向路人询问哪里有酒馆。

牧童遥指杏花村。

牧童远远地指着杏花村的方向。

三、

这首诗以清明时节的雨景为背景,描绘出一个游子在异乡的孤寂与思乡之情。诗中“雨纷纷”渲染了沉重的氛围,“欲断魂”则表达了内心深处的哀愁。后两句通过“借问”与“遥指”的对话,将画面引向远方的杏花村,给人以余韵悠长之感。

四、表格对比

项目 内容
诗名 湖上
作者 徐元杰(南宋)
体裁 七言绝句
创作背景 描写清明时节的湖上景色,表达游子思乡之情
诗句内容 清明时节雨纷纷,路上行人欲断魂。借问酒家何处有?牧童遥指杏花村。
翻译大意 清明节的雨下得连绵不断,路上的行人感到悲伤。问哪里有酒馆,牧童指向杏花村。
诗歌主题 思乡、哀愁、自然景色
艺术特色 语言简练,意境深远,情景交融

五、结语

《湖上》虽短,却以极简的文字勾勒出一幅清明雨中的湖景图,蕴含着深厚的情感与哲思。它不仅是对自然风光的描写,更是诗人内心情感的真实流露。这首诗至今仍被广泛传诵,成为中国古典诗词中的经典之作。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。