【秦风无衣原文及释文】《秦风·无衣》是《诗经·国风》中的一篇,属于《秦风》部分。这首诗以简练的语言表达了战士们同仇敌忾、共赴战场的豪情壮志,体现了古代人民在面对外敌时的团结与英勇精神。以下为原文及释文的总结,并附表格进行对比说明。
一、原文
> 岂曰无衣?与子同袍。
> 王于兴师,修我戈矛。
> 与子同仇!
> 岂曰无衣?与子同泽。
> 王于兴师,修我矛戟。
> 与子偕作!
> 岂曰无衣?与子同裳。
> 王于兴师,修我甲兵。
> 与子偕行!
二、释文
1. 岂曰无衣?与子同袍。
谁说没有战衣?我和你共享一件战袍。
——表达战友之间的情谊与共同承担的责任。
2. 王于兴师,修我戈矛。
国君要出兵打仗,我要修整我的戈和矛。
——体现对国家的忠诚与备战的决心。
3. 与子同仇!
和你一起对付共同的敌人。
——强调团结一致对抗外敌的精神。
4. 岂曰无衣?与子同泽。
谁说没有战衣?我和你共用一件内衣。
——进一步加深战友之间的亲密关系。
5. 修我矛戟。
修整我的矛和戟。
——继续强调备战状态。
6. 与子偕作!
和你一起行动。
——表达共同出征的决心。
7. 岂曰无衣?与子同裳。
谁说没有战衣?我和你共穿一条战裤。
——进一步强化战友之间的默契与互助。
8. 修我甲兵。
修整我的盔甲和兵器。
——显示将士们准备充分、斗志昂扬。
9. 与子偕行!
和你一起前行。
——象征着并肩作战、生死与共的信念。
三、总结
《秦风·无衣》是一首充满战斗激情和兄弟情谊的诗篇。通过“同袍”、“同泽”、“同裳”的反复咏唱,诗人展现了战士之间深厚的情感纽带和坚定的集体意志。全诗语言质朴有力,情感真挚,具有强烈的号召力和感染力。
四、原文与释文对照表
| 原文 | 释文 |
| 岂曰无衣?与子同袍。 | 谁说没有战衣?我和你共享一件战袍。 |
| 王于兴师,修我戈矛。 | 国君要出兵打仗,我要修整我的戈和矛。 |
| 与子同仇! | 和你一起对付共同的敌人。 |
| 岂曰无衣?与子同泽。 | 谁说没有战衣?我和你共用一件内衣。 |
| 修我矛戟。 | 修整我的矛和戟。 |
| 与子偕作! | 和你一起行动。 |
| 岂曰无衣?与子同裳。 | 谁说没有战衣?我和你共穿一条战裤。 |
| 修我甲兵。 | 修整我的盔甲和兵器。 |
| 与子偕行! | 和你一起前行。 |
如需进一步解读或拓展相关内容,可继续交流。


